Китай готовится к встрече Нового года
Новый год в КНР встречают дважды. Сначала – 1 января – отмечают Юань-дань, что переводится как «первый день в году» и символизирует прощание с прошлым и начало нового этапа. Второй раз в Поднебесной празднуют по лунному календарю – Китайский Новый год, или «Праздник Весны». В 2024 году он выпадает на 10 февраля. Отмечают его значительно масштабнее, чем Юань-дань.
Дракон – единственное несуществующее животное среди китайских символов года, но в национальной культуре он считается главой всех зверей. Поэтому китайцы верят, что наступающий год Дракона будет счастливым годом.
«Традиционно Новый год в Китае считается семейным праздником. Поэтому, где бы его ни отмечать – главное вместе с самыми близкими людьми. В этот раз у жителей Китая три выходных дня – с 30 декабря по 1 января. А значит, можно отправиться в небольшое путешествие. Сервисы по бронированию билетов фиксируют резкий рост спроса на поездки всеми видами транспорта как внутри страны, так и за её пределы», — прокомментировал новость представитель Республики Башкортостан в Торгпредстве России в КНР, эксперт Российско-китайского Комитета дружбы, мира и развития Флюр Асадуллин.
Десять фактов о китайском Новом годе.
- Нет точной даты начала китайского Нового года и другое летоисчисление. Китайский Новый год называют «лунным новым годом», потому что его дата определяется на основе лунных фаз. Так как китайский Новый Год высчитывается при помощи лунного календаря, то его празднование выпадает каждый раз на разные даты: в период с 21 января по 21 февраля. И, если вы думали, что в Китае также отмечают 2024 год, то вы немного ошибаетесь — примерно на две тысячи семьсот лет! На самом деле жители Поднебесной будут встречать 4722-й год.
- Это самый длинный китайский праздник. Праздник Весны длится ровно 15 дней. В течение этого времени рабочая жизнь в Поднебесной замирает, житeли Китая веселятся и отдыхают.
- В этот вечер в мире зажигается рекордное количество фейерверков.
Следуя обычаям предков, китайцы в канун Нового Года не спят и запускают фейерверки и взрывают петарды в полночь, отпугивая монстров и невезение. Утром петарды взрываю снова, чтобы приветствовать Новый Год и привлечь удачу. А еще ночью семьи жгут фальшивые бумажные деньги. Китайцы считают, что приношения принесут удачу и везение предкам в загробной жизни. - Никакого душа и уборки! В Новый год нельзя принимать душ, чтобы не смыть удачу. Подметать пол и выбрасывать мусор тоже запрещено. Что еще является табу во время Китайского Нового года? Не рекомендуется стричь волосы, пользоваться ножницами, ножами и другими острыми предметами, спорить, ругаться, произносить негативные слова (такие как «смерть» или, например, «болезнь»), ломать и портить вещи.
- Детям дарят деньги в красных конвертах. Во время Весеннего Фестиваля происходит обмен подарками. Но китайские дети получают и еще кое-что — красные конверты. Так называемые «хунбао» (红包, hóngbāo) — очень популярный в Китае способ сделать подарок. В конверт кладут бумажные деньги и дарят с пожеланиями благополучия и удачи. Красные конверты также дарят родственникам, друзьям, сотрудниками и коллегам.
- Одинокие люди в Китае нанимают фальшивых невест и женихов. С приближением новогодних праздников многие одинокие люди в Китае начинают чувствовать себя не совсем уютно. Дело в том, что в Поднебесной очень развито чувство семейности. Вырастить ребенка и оставить ему свою фамилию для китайца очень важно. Существуют даже специальные приложения, чтобы помочь одиноким взрослым, которые живут и работают в больших городах, найти себе вторую половинку, на время. Такие приложения особенно востребованы в период новогоднего праздника, когда одинокие мужчины и женщины, как правило, остро чувствуют давление со стороны семьи и родственников, с тем чтобы остепениться и выйти замуж.
- Украшают всё вокруг красным. Китайцы наклеивают красную бумагу на окна и двери, развешивают красные фонарики и даже гирлянды из перцев чили! А еще обязательно обзаводятся хотя бы одним новым красным предметом гардероба.
- Прощают долги. Такой обычай дает каждому шанс провести праздники в спокойствии и является демонстрацией взаимной поддержки. Считается, что если человек потребует возврата денег, то принесет несчастье и себе, и другим. Занимать деньги в новогодние дни тоже нельзя.
- Игры с маджонг. Маджонг — это популярная китайская настольная игра, которую играют на Праздник весны. Считается, что эта игра приносит удачу и благополучие игрокам.
- Китайские новогодние десерты имеют особое значение.
В Китае много новогодних десертов, которые имеют сакральное значение по причине игры слов в названии блюда. Возьмем, к примеру, туанъюань. Буквально это означает «суповые шарики». Но это звучит как tuanyuan (团圆), что означает воссоединение. Поэтому неудивительно, что это популярный десерт во время китайского Нового года. Нянь гао (年糕) — рисовые лепешки. Они символизируют успех. Фа гао (发糕) — гибрид бисквита и кексов. Люди красят его в праздничные цвета. Фа то же, что и в фа цай (发财), что означает «разбогатеть». Конечно, все этого хотят!